Használsz több nyelvi környezetben Excelt? Találtál már megoldást ígérő formulát más nyelven, mint amilyen rendszert Te használsz? Bogarásztál már függvénynév-fordítást az Interneten? Lefordítanál egy bonyolult Excel-képletet más nyelvre?
Ha legalább egy kérdésre határozott IGEN volt a válasz, akkor ez a bejegyzés Neked szól!!
Miközben fenntartom azon személyes véleményemet, hogy az Office programcsomag esetében (is) érdemes az eredeti, angol nyelvi környezetet választani (erről itt írtam bővebben: Angol vagy lokális? Nyelvében él az Excel?), azért még elfogadom, és megértem, ha mások másként vélekednek a kérdésben.
De miről is van szó?
Egy eszközről, ami gombnyomásra lefordítja a formulában szereplő függvényneveket a kívánt nyelvű megfelelőire.
Igen, igen, teljesen igazad van, általában nincs rá szükség, mert a képletek a nyelvi beállítások módosításakor azonnal frissülnek az új nyelvre. Ha tehát egy dán nyelvi környezetben dolgozó kollégád megküldött neked egy fájlt, amikor a saját gépeden megnyitod, nem a dán, hanem a magyar függvénynevekkel fogsz találkozni (pontosabban azzal, ami nálad be van állítva). Nem is erre való. Hanem például arra, amikor…
- találsz egy bonyolult megoldást a neten. Mondjuk német függvénynevekkel.
- javasolnak neked valamit egy csoportban magyar függvénynevekkel, de nálad az angol fut.
- segíteni szeretnél teszem azt, egy francia ismerősödnek, akinél a francia nyelv van beállítva.
Az Excel nagyon fejlett, de nem okos!
Az Excel nem képes automatikusan detektálni, mely nyelv függvénynevét írtuk be. Például ebben a pillanatban most nálam angol nyelvi beállítások futnak. Ha most az A10 cellába beírnám, hogy =SZUM(A1:A9), akkor a #NAME? (azaz #NÉV?) hibaüzenetet kapnám eredményül, hiszen a SZUM egy magyar függvénynév.
Ne keress, ez segít fordítani!
De ha nem tudod fejből, vagy hosszú a formula, ne a netet böngészd a helyes megfejtésért! Használd bátran az Excel-Translatort! Összesen ennyi a teendő:
- Add meg az Office verziót, amit használsz!
- Másold be a lefordítandó formulát a beviteli mezőbe!
- Add meg, milyen nyelvről milyen nyelvre kell a formulát lefordítani!
- Add meg az új argumentumelválasztót!
- Add meg két speciális függvény esetében, mit tegyen!
- Nyomd meg a “Fordítás!” gombot.
És kész is vagyunk. Egyszerű, de nagyszerű. A dán kollégád elküldte a varázsolni képes formulát cseten, és te egyetlen perc múlva már ki is tudtad próbálni.
Kell ennél több? Ha igen, nézz szét bátran a képzési portfóliómban, vagy keress meg egyedi igényeiddel e-mailben vagy a jelentkezési űrlapon keresztül. Szeretettel várlak továbbá az Exceltudást mindenkinek! facebook csoportban is.