blog header - 008 fuggvenynev fordito

Képletek lefordítása az Excel nyelvi beállításainak megtartásával

Használsz több nyelvi környezetben Excelt? Találtál már megoldást ígérő formulát más nyelven, mint amilyen rendszert Te használsz? Bogarásztál már függvénynév-fordítást az Interneten? Lefordítanál egy bonyolult Excel-képletet más nyelvre?

Ha legalább egy kérdésre határozott IGEN volt a válasz, akkor ez a bejegyzés Neked szól!!

Miközben fenntartom azon személyes véleményemet, hogy az Office programcsomag esetében (is) érdemes az eredeti, angol nyelvi környezetet választani (erről itt írtam bővebben: Angol vagy lokális? Nyelvében él az Excel?), azért még elfogadom, és megértem, ha mások másként vélekednek a kérdésben.

De miről is van szó?

Egy eszközről, ami gombnyomásra lefordítja a formulában szereplő függvényneveket a kívánt nyelvű megfelelőire.

Igen, igen, teljesen igazad van, általában nincs rá szükség, mert a képletek a nyelvi beállítások módosításakor azonnal frissülnek az új nyelvre. Ha tehát egy dán nyelvi környezetben dolgozó kollégád megküldött neked egy fájlt, amikor a saját gépeden megnyitod, nem a dán, hanem a magyar függvénynevekkel fogsz találkozni (pontosabban azzal, ami nálad be van állítva). Nem is erre való. Hanem például arra, amikor…

  • találsz egy bonyolult megoldást a neten. Mondjuk német függvénynevekkel.
  • javasolnak neked valamit egy csoportban magyar függvénynevekkel, de nálad az angol fut.
  • segíteni szeretnél teszem azt, egy francia ismerősödnek, akinél a francia nyelv van beállítva.

Az Excel nagyon fejlett, de nem okos!

Az Excel nem képes automatikusan detektálni, mely nyelv függvénynevét írtuk be. Például ebben a pillanatban most nálam angol nyelvi beállítások futnak. Ha most az A10 cellába beírnám, hogy =SZUM(A1:A9), akkor a #NAME? (azaz #NÉV?) hibaüzenetet kapnám eredményül, hiszen a SZUM egy magyar függvénynév.

Amikor az Excel függvény fordítását Neked kell tudnod
Angol nyelvi beállítások mellett a SZUM függvénynév #NAME hibát dob.

Ne keress, ez segít fordítani!

De ha nem tudod fejből, vagy hosszú a formula, ne a netet böngészd a helyes megfejtésért! Használd bátran az Excel-Translatort! Összesen ennyi a teendő:

  1. Add meg az Office verziót, amit használsz!
  2. Másold be a lefordítandó formulát a beviteli mezőbe!
  3. Add meg, milyen nyelvről milyen nyelvre kell a formulát lefordítani!
  4. Add meg az új argumentumelválasztót!
  5. Add meg két speciális függvény esetében, mit tegyen!
  6. Nyomd meg a “Fordítás!” gombot.

És kész is vagyunk. Egyszerű, de nagyszerű. A dán kollégád elküldte a varázsolni képes formulát cseten, és te egyetlen perc múlva már ki is tudtad próbálni.

eredeti, magyar nyelvű Excel képlet
lefordított, angol nyelvű Excel képlet

Kell ennél több? Ha igen, nézz szét bátran a képzési portfóliómban, vagy keress meg egyedi igényeiddel e-mailben vagy a jelentkezési űrlapon keresztül. Szeretettel várlak továbbá az Exceltudást mindenkinek! facebook csoportban is.